cảu nhảu

Học thuật
Thân thiện
cảu nhảu

Ông ấy ngồi một góc cảu nhảu một mình.

Définition

Verbe intransitif : - Marmonner, ronchonner, grogner : Exprimer son mécontentement de manière inaudible ou à voix basse, souvent de façon répétitive et irritable. Cela implique généralement une plainte murmurée, pas une confrontation directe.

Exemples d'utilisation
  • Verbe :
    • Ông ấy ngồi một mình cảu nhảu về thời tiết. (Il est assis seul et marmonne à propos du temps.)
    • Đừng cảu nhảu trong góc như thế, thì nói ra. (Arrête de ronchonner dans ton coin comme ça, si tu as quelque chose à dire, dis-le.)
    • Nghe tiếng anh ta cảu nhảu từ trong bếp vọng ra. (On entendait le son de lui qui grognait venant de la cuisine.)
Utilisations avancées
  • Redoublement pour l'insistance : La forme redoublée "cảu nhảu càu nhàu" est parfois utilisée pour intensifier le sens, décrivant un grognement plus persistant et plus irritable.
    • Cả ngày hôm nay ấy cứ cảu nhảu càu nhàu không ngừng. (Toute la journée aujourd'hui, elle n'a pas arrêté de marmonner et grogner sans cesse.)
Variantes et mots apparentés
  • Càu nhàu : C'est la forme la plus courante et standard du verbe, synonyme de cảu nhảu. Le sens est identique.
    • Anh ấy hay càu nhàu khi bị đánh thức sớm. (Il a tendance à ronchonner quand on le réveille tôt.)
Synonymes
  • Lầm bầm : Marmonner, bredouiller (souvent avec un sens plus neutre, pas nécessairement de mécontentement).
  • Cằn nhằn : Rouspéter, reprocher (généralement plus audible et direct que ).
Expressions idiomatiques liées
  • Cảu nhảu như phải vắt chanh (littéralement : grogner comme si on devait presser un citron) : Grogner de façon très irritable, pour un rien.
    • Chỉ sai một chút cảu nhảu như phải vắt chanh. (Dès la moindre erreur, il se met à ronchonner de façon exagérée.)
cảu nhảu

Ông ấy ngồi một góc cảu nhảu một mình.

  1. (rare) như càu nhàu
    • cảu nhảu càu nhàu
      (sens plus fort)

Từ gần giống

Từ chứa "cảu nhảu"